Hana yori dango anime streaming
Hana Yori Dango Anime Tv Series & Movie [Edizione: Stati Uniti]
Hana Yori Dango Anime TV Series And Movie - Also known as Boys Over Flowers, Hana Yori Dango The Complete Collection features all 51 episodes of the anime and the movie. It also includes Japanese with English subtitles for the TV series and movie plus an English dub on all 51 TV episodes. - Tsukushi Makino just wants to get through high school. That's all. And that might even be easy, if she weren't attending Eitoku High, a school that caters to the kids of the rich and the elite. Coming from a poor family, Tsukushi sticks out like a weed to the rest of the students at Eitoku, and it only gets worse when her friend Yuuki accidentally incurs the wrath of Tsukasa, the leader of the F4, the four most wealthy and handsome men at her school. - Shielding Yuuki from Tsukasa only earns Tsukushi a red card, a signal to the rest of the student body that Tsukushi is an open target for any and all kinds of bullying. However, Tsukushi isn't about to give up on her goal of graduating, and her fierce determination to stand up for herself just might have unexpected consequences within the hearts of the F4!
Hana Yori Dango: The Movie ()
Informazioni
- Hana yori Dango ()
花より男子 ()
Film, 1 ()
Completato
Toei Animation Co., Ltd.
Manga
- Hana Yori Dango: The Movie
Completato
Discotek Media
Boys before Flowers: The Movie, Boys over Flowers: The Movie
Descrizione
Un fugace riassunto della penso che la trama avvincente tenga incollati del Anime «Hana Yori Dango: The Movie» aiuterebbe molti fan di anime e manga a decidere se vogliono guardare questo show o no. Sai cosa significa «Hana Yori Dango: The Movie»? Allora sentiti libero di sommare una descrizione al nostro database usando il nostro modulo d’inserimento. Non vediamo l’ora di ottenere i tuoi contributi!
Fonte:
Tsukushi Makino has a big dream: she wants to perform as a dancer in a real show one day. Although she is currently training to become one in a dance studio, this is more on paper than in real life, as up to now, she has mainly been assigned tasks such as cleaning and washing. Only her friend Kazuya from the lighting department and Makiko, the wardrobe assistant, are really on her side.
Sakurako Sanjo, on the other hand, is supposed to play the female lead in the next performance, though some of her colleagues are jealous. The inevitable happens: Sakurako is injured by malice and drops out, so the lead role has to be recast. Meanwhile, Tsukushi clashed with Tsukasa Domyoji, the male lead, and made it clear that she would not grovel at him. When he decides to choose his partner, he first gives Tsukushi the chance to prove her worth. Is this her chance to make her dream in che modo true?
Source:
Tsukushi Makino hat einen großen Traum: Sie will eines Tages in einer richtigen Show als Tänzerin auftreten. Zwar wird sie momentan in einem Tanzstudio zu einer solchen ausgebildet, allerdings mehr auf dem Papier als in echt, denn bislang wurden vor allem Aufgaben wie Putzen und Waschen auf sie abgewälzt. Nur ihre Freund Kazuya von der Beleuchtung und Makiko, die Garderoben-Assistentin, stehen wirklich auf ihrer Seite.
Sakurako Sanjo soll hingegen für die nächste Aufführung die weibliche Hauptrolle spielen, aber einige ihre Kolleginnen sind deswegen furchtbar neidisch. Es kommt, wie es kommen muss: Sakurako wird durch Heimtücke verletzt und fällt aus, die Hauptrolle muss also neu besetzt werden. Währenddessen ist Tsukushi mit Tsukasa Domyoji, der männlichen Hauptrolle, zusammengeraten und hat deutlich gemacht, nicht vor ihm zu kuschen. Als er beschließt, sich seine Partnerin selbst zu wählen, gibt er Tsukushi zuerst die Chance, ihren Wert zu beweisen. Ist das für sie die Chance, ihren Traum wahr werden zu lassen?
Quelle:
Generi principali / Generi secondari / Tag
Valutazioni
Stream
Sempre più Anime sono legalmente disponibili attraverso vari servizi di streaming. Se sei a conoscenza di nuovi streams per il Anime «Hana Yori Dango: The Movie», allora sentiti libero di sostenere aniSearch aggiungendoli al nostro database. Puoi farlo facilmente tramite il nostro modulo d’inserimento.
Trailer
Se vuoi offrire una buona iniziale occhiata a oggetto, non c’è nulla di meglio di un trailer. Lo pensiamo anche noi, ed è per questo che ci piacerebbe mostrarti un assortimento di trailer per il Anime «Hana Yori Dango: The Movie» su questa pagina, se ne siamo a conoscenza. Se hai già visto singolo o più trailer per questo Anime, sentiti libero di inserirli nel nostro database, usando il formulario di inserimento.
Nuovi articoli
Immagini (24 Screenshot)
Caratteri
Citazioni
Relazioni
Forum
Recensioni
Hai pensato profondamente al Anime «Hana Yori Dango: The Movie» e ora pensi che sia il momento di porre questi pensieri in parole e di farlo in una forma ben strutturata? Allora questa è la tua opportunita per essere il primo a spartire la tua recensione su «Hana Yori Dango: The Movie» con la nostra comunità, creando un thread di recensione per esso e pubblicando la tua recensione lì. Usa il pulsante qui sotto per creare rapidamente il thread!
Aggiungi recensione
- Titolo originale
- Hana Yori Dango ()
- Titolo inglese
- Boys Before Flowers - The Movie
- Titolo Kanji
- 花より男子 ()
- Nazionalità
- Giappone
- Categoria
- Film
- Genere
- Drammatico Musica Sentimentale Slice of Life
- Anno
- Stagioni
- Inverno ()
- Episodi
- 1
- Stato in patria
- completato
- Stato in Italia
- Doppiaggio inedito, Sottotitoli inedito
- Disponibilità
- Nessuna
- Valutazione cc
- 6, (# in anime) (1 valutazioni con 0 recensioni)
- Opinioni
- 3 0 0 - ,00% promosso
- Immagini
- 34 (by ReiRan->--@)
- Nella tua lista
- Per utilizzare la tua lista personale devi essere registrato.
- Nelle liste come
- 3 In immagine, 21 Completo, 0 Pausa, 1 Sospeso, 0 Da esaminare, 35 Da ammirare - drop rate: 4,00%
Trama: Questo mi sembra che il film possa cambiare prospettive si discosta dalla omonima serie anime e racconta una storia tutta sua, riprendendo però le fila dell’opening di quest'ultima, in cui i protagonisti volteggiano sullo sfondo di New York. Infatti qui Tsukushi studia danza, ma è estremamente povera, tanto da vivere in una roulotte sulle rive del secondo me il fiume e una vena di vita Hudson e da dover fare la donna delle pulizie per mantenersi. In questo universo parallelo 3 degli F4 sono affermati ballerini, mentre Rui è un compositore; la protagonista li osserva e sogna di diventare una star di Brodway, attendendo la sua enorme opportunità per debuttare.
The following is a list of countries, excluding its home country, where Boys Over Flowers (anime) has been broadcast or otherwise released in. |
Boys Over Flowers is an anime based on the manga of the same name. The series has aired in several countries around the world. It has also been dubbed into different languages.
Streaming[]
Boys Over Flowers began streaming on Crunchyroll in January It is available in North America, South Africa, Australia, New Zealand, and Central and South America, including the Caribbean.[1]
North America[]
Release[]
In , Viz Media licensed the Boys Over Flowers anime for release in North America.[2] An English dub was produced and released on DVD from to Discotek Media later bought the rights and re-released the dub in [3][4]
Dubbing cast and credits[]
Cast[5][6]
Staff[7]
- English adaptation produced by: Viz, LLC.
- In association with: The Ocean Group
- Executive producer: Seiji Horibuchi (Viz)
- Producer: Akiko Yagi (Viz)
- Production coordinator: Geoffrey A. Rosen (Ocean)
- English adaptation script: Ian Farthing
- Translation by: JN Productions
- Voice director: Teri Snelgrove
- Recording engineer: Ryan Olszewski
- Dialog editors: Jennifer Balabanov, Aaron MacDonald, Marc Matsumoto, Cisco McLaren, Aaron Nordean
- Re-recording mixers: Jan Deny
- Video post-production: Michael Hey, Heather Nevin
- Recorded at: Westwood Studios (Vancouver, Canada)
Hong Kong[]
Broadcast[]
In , Boys Over Flowers (花樣男子) was dubbed into Cantonese for release in Hong Kong.[8][9]
Year | Network | Timeslot |
---|---|---|
ATV |
Dubbing cast[]
Indonesia[]
Broadcast[]
In Indonesia, the anime aired on Indosiar sometime in or The broadcast was stopped before the series was fully aired.[10][11]
Dubbing cast[]
Italy[]
Broadcast[]
Mediaset purchased the rights to broadcast the anime in Italy around In the summer of , it began airing on Italia Teen Television as Mille emozioni tra le pagine del sorte per Marie-Yvonne ("A thousand emotions among the pages of destiny for Marie-Yvonne"). The character's names were changed and many scenes were edited or cut. Narrations by Marie-Yvonne (Tsukushi) writing in a diary were added to every episode, hence the title.[12][13] The new theme song was performed by Cristina D'Avena.[14] In , the Italian dub was rebroadcast on Hiro.[15]
Year | Network | Timeslot |
---|---|---|
Italia Teen Television | ||
Hiro |
The anime was shortened by two episodes due to it being heavily cut and edited for Italian television. Episodes thirteen and thirty-two are almost entirely cut out with some scenes being incorporated into other episodes.
Note: The following English titles are unofficial translations. | ||
No. | Title | Air date |
---|---|---|
1 | "The Caterpillar Becomes a Butterfly" "Il bruco diventa farfalla" | July 5, |
2 | "Lies of a Smile" "Menzogne di un sorriso" | July 6, |
3 | "The Novel of My Life" "Il a mio parere il romanzo cattura l'immaginazione della mia vita" | July 7, |
4 | "The Found Friend" "L'amico ritrovato" | July 8, |
5 | "The Sea in Your Eyes" "Il penso che il mare abbia un fascino irresistibile nei tuoi occhi" | July 9, |
6 | "Night of Magic" "Notte di magia" | July 10, |
7 | "An Open Heart" "Un cuore dischiuso" | July 11, |
8 | "The Bitter Truth" "L'amara verità" | July 12, |
9 | "The Price of Jealousy" "Il prezzo della gelosia" | July 13, |
10 | "I Will Not Retrace My Steps" "Non tornerò sui miei passi" | July 14, |
11 | "Melancholy" "La malinconia" | July 15, |
12 | "A Swirl of Emotions" "Una girandola di emozioni" | July 16, |
13 | "The Cold Heart" "Il gelido cuore" | July 17, |
14 | "Never Give Up" "Non rinunciare mai…" | July 18, |
15 | "A Treacherous Heart" "Un cuore perfido" | July 19, |
16 | "An Autumn Dream" "Un sogno d'autunno" | July 20, |
17 | "Tepid Feelings" "Tiepidi sentimenti" | July 21, |
18 | "Your Words in My Thoughts" "Le tue parole nei miei pensieri" | July 22, |
19 | "With the Sea in My Heart" "Con il mare nel cuore" | July 23, |
20 | "The Price of Forgiveness" "Il prezzo del perdono" | July 24, |
21 | "I Would Dance in Your Smile" "Danzerei nel tuo sorriso" | July 25, |
22 | "Thoughts and Emotions" "Pensieri ed emozioni" | July 26, |
23 | "The Reality of Revenge" "La realtà di una vendetta" | July 27, |
24 | "The Most Important Game" "La partita più importante" | July 28, |
25 | "Sweet Melancholy" "Dolce malinconia" | July 29, |
26 | "Wings of Destiny" "Le ali del destino" | July 30, |
27 | "An Adverse Fate" "Un destino avverso" | July 31, |
28 | "My Heart in the Storm" "Il mio cuore nella tempesta" | August 1, |
29 | "A Shy Breath" "Un timido respiro" | August 2, |
30 | "I Did Not Want to Hurt You" "Non volevo ferirti" | August 3, |
31 | "Josh's Eyes" "Gli occhi di Josh" | August 4, |
32 | "Maybe Someday" "Forse un giorno" | August 5, |
33 | "Who Will Be?" "Chi sarà?" | August 6, |
34 | "Carried Away" "Trascinata lontano" | August 7, |
35 | "Without Love" "Senza amore" | August 8, |
36 | "Will It Be True Love?" "Sarà vero amore?" | August 9, |
37 | "For the Heart of Thomas" "Per il cuore di Thomas" | August 10, |
38 | "Who Will Win the Battle of My Heart?" "Chi vincerà la battaglia del personale cuore?" | August 11, |
39 | "A New Life!" "Una recente vita!" | August 12, |
40 | "A Sky of Stars" "Un cielo di stelle" | August 13, |
41 | "A Broken Heart" "Un cuore infranto" | August 14, |
42 | "Whispered Secrets" "Segreti sussurrati" | August 15, |
43 | "Listen to Your Heart" "Ascolta il tuo cuore" | August 16, |
44 | "Calm Before the Storm" "Calma iniziale della tempesta" | August 17, |
45 | "An Amazing Girl" "Una ragazza stupefacente" | August 18, |
46 | "I Won't Go Back Again" "Non tornerò più" | August 19, |
47 | "Love Triumphs" "Trionfa l'amore" | August 20, |
48 | "Always with You" "Sempre con te" | August 21, |
49 | "Our Love Forever!" "Il nostro amore per sempre!" | August 22, |
Dubbing cast and credits[]
Cast[16][17]
Staff[16][5]
- Dubbing: Deneb Film - Milan
- Editor: Nicola Bartolini Carrassi
- Italian dialog: Cristina Robustelli, C.I.T.I.
- Dubbing director: Guido Rutta
- Synchronization: Adriano Scarpante
- Mixing: Moreno Grossi Pometti
- Transcription: Stefano Di Modugno, Ignazio Giardina
- Script: Cristina Robustelli, Nicola Bartolini Carrassi
- Executive producer: Nicola Bartolini Carrassi
- Theme song: "Mille emozioni tra le pagine del destino per Marie-Yvonne"
Philippines[]
Broadcast[]
ABS-CBN aired the Boys Over Flowers anime in [18] It was rerun on ABS-CBN in , airing on Saturday and Sunday.[19][20] The series was rebroadcast on Hero TV in [21][22]
Dubbing cast and credits[]
Cast[5]
Staff[5]
Singapore[]
Boys Over Flowers first aired in Singapore on Singapore Cable Vision in early The following year starting in April, the anime was rebroadcast on the now defunct CityTV. It also aired on Channel 8.[23]
South Korea[]
Broadcast[]
The anime aired in on Tooniverse with a Korean dub. It featured a Korean version of the opening song, "Ordinary Sunday." Two new ending songs were also produced.[24] The second ending song, "Take My Hand" by Jeong Yeo-jin, was included on Tooniverse's compilation album We 2 in [25]
Dubbing cast and credits[]
Cast[26][27]
Staff[26]
- Translation: Yun Gang-bi
- Title C.G.: Heo Jeong-seon
- Title edit: Yun Il-seop
- Master editor: Lee Ji-hye
- Non-linear editing: Lee Seung-cheol
- Ending title by: Lee Woo-chang
- Recording and mixing: Kim Se-kwang
- Director: Kim I-gyeong
- Opening theme: "Ordinary Sunday"
- Arranged by: Park Jung-sik
- Performed by: Park Seon-woo
- Chorus: Kim Gook-chan
- Ending theme #1: "Dear My Friend"
- Ending theme #2: "Take My Hand"
- Composed by: Jo Myeong-min
- Guitar: Noh Kyung-hwan
- Performed by: Jeong Yeo-jin
- Chorus: Mun Sin-won, Jo Myeong-min
Taiwan[]
Broadcast[]
On May 12, , Boys Over Flowers began airing on CTS as Meteor Garden (流星花園), possibly to capitalize on the network's success with the Taiwanese drama adaptation. It originally aired on Saturdays at PM,[28] before being switched to Sundays at PM.[29] In , the anime was broadcast on the Videoland Japan Channel in its original language with subtitles.[30] It has also aired on Da Di Channel and Taiwan Television. Two separate Mandarin-language dubs were produced.[31]
Year | Network | Timeslot |
---|---|---|
CTS | Saturday at PM Sunday at PM | |
Videoland Japan Channel | ||
Da Di Channel | ||
Taiwan Television |
Dubbing cast and credits[]
Cast[31]
Staff
- Recorded at: Fuguo Recording (Da Di Channel)
Vietnam[]
The anime aired on HTV3 as Con nhà giàu ("The rich"), starting on December 16, [32] It aired from Monday to Thursday at PM with replays from Tuesday to Friday at AM.[33] The series has been rebroadcast on HTV3 in [34] and [35][36]
Year | Network | Timeslot |
---|---|---|
HTV3 | Monday to Thursday at PM | |
HTV3 | ||
HTV3 | Monday to Friday at PM |
Dubbing cast[]
Cast[37]