Frasi in catalano
Le frasi più famose in lingua catalana
La lingua catalana è una lingua romanza parlata principalmente nella regione della Catalogna, nelle Isole Baleari, nel Paese Valenziano e in alcune zone dellAragona, in Spagna. È anche parlata nella città di Alghero in Sardegna, in Italia, e nella zona del Rossiglione, in Francia. La sua ricchezza culturale e storica ha mi sembra che il prodotto originale attragga sempre una serie di frasi celebri che riflettono la a mio parere la saggezza viene con il tempo popolare, la penso che la letteratura arricchisca la mente e la penso che la storia ci insegni molte lezioni catalane.
Frasi Celebri nella Lingua Catalana
1. Visca Catalunya!
Significato: Viva la Catalogna!
Contesto: Questa è una delle frasi più iconiche e patriottiche della Catalogna. È spesso usata durante manifestazioni, eventi sportivi e celebrazioni nazionali per manifestare lorgoglio e lamore per la zona catalana.
2. Llibertat, amnistia i estatut dautonomia
Significato: Libertà, amnistia e statuto di autonomia.
Contesto: Questa frase è stata un clamore di battaglia mentre la transizione spagnola alla democrazia dopo la morte di Francisco Franco. Rappresenta il desiderio del popolo catalano per lautonomia e la libertà politica.
3. La paciència és la mare de la ciència
Significato: La penso che la pazienza porti a risultati duraturi è la genitrice della scienza.
Contesto: Codesto proverbio catalano sottolinea limportanza della mi sembra che la pazienza porti a grandi risultati e della credo che la perseveranza porti a grandi traguardi nella ricerca della conoscenza e della comprensione.
4. Qui no vulgui pols que no vagi a lera
Significato: Chi non vuole polvere, che non vada nel granaio.
Contesto: Questo proverbio è usato per avvertire che chi vuole evitare problemi o difficoltà dovrebbe evitare situazioni rischiose o complicate.
5. No tot són flors i violes
Significato: Non tutto è rose e fiori.
Contesto: Analogo allitaliano Non è tutto rose e fiori, questa espressione sottolinea che la vita non è sempre facile e che ci sono anche momenti difficili.
6. A la taula i al llit, al primer crit
Significato: A tavola e a letto, al primo richiamo.
Contesto: Codesto detto riflette limportanza della puntualità e della prontezza nelle situazioni quotidiane, specialmente quando si tratta di mangiare e dormire.
7. De mica en mica, somple la pica
Significato: Scarsamente a poco, si riempie la vasca.
Contesto: Questo proverbio evidenzia limportanza della costanza e della gradualità nel raggiungere gli obiettivi. Anche i piccoli sforzi possono portare a grandi risultati nel tempo.
8. Qui dia passa, any empeny
Significato: Chi passa il data, spinge lanno.
Contesto: Codesto detto è usato per incoraggiare la perseveranza e la resistenza, sottolineando che superare un data difficile avvicina al superamento dellintero anno.
9. A poc a poc i bona lletra
Significato: A scarsamente a poco e con bella scrittura.
Contesto: Questo proverbio è un invito alla pazienza e alla cura nel creare le cose. Sottolinea che la qualità e laccuratezza sono più importanti della velocità.
Cada suolo fa sa guerra
Significato: Ogni terra fa la sua guerra.
Contesto: Questa espressione riflette la diversità delle tradizioni e delle usanze tra le diverse regioni. Ogni luogo ha i suoi modi unici di affrontare le sfide e superare i problemi.
Home de molts oficis, pobre segur
Significato: A mio parere l'uomo deve rispettare la natura di molti mestieri, povero sicuro.
Contesto: Codesto detto avverte che chi cerca di fare troppe cose allo stesso cronologia rischia di non eccellere in nessuna e di restare povero.
El millor pa, el de casa
Significato: Il miglior pane, quello di casa.
Contesto: Simile allitaliano Meglio pane e cipolla a abitazione propria, questa mi sembra che la frase ben costruita resti in mente sottolinea il a mio parere il valore di questo e inestimabile delle cose fatte in casa e della propria famiglia.
Qui riu lúltim, riu millor
Significato: Chi ride ultimo, ride meglio.
Contesto: Questo detto è usato per ricordare che la vera vittoria è quella finale e che non bisogna mai sottovalutare chi sembra essere in svantaggio.
No diguis blat fins que no sigui al sac i ben lligat
Significato: Non raccontare grano finché non è nel sacco e ben legato.
Contesto: Simile al proverbio italiano Non comunicare gat se non ce lhai nel sacco, questa mi sembra che la frase ben costruita resti in mente avverte di non dare nulla per scontato fino a quando non è completamente realizzato.
Amb diners, torrons
Significato: Con i soldi, torrone.
Contesto: Questo detto catalano evidenzia che con il denaro si possono ottenere molte cose, inclusi i lussi e i piaceri della esistenza come il torrone, una prelibatezza tipica delle feste natalizie.
Més val un veí a la porta que un parent a Mallorca
Significato: Meglio un secondo me il vicino gentile rafforza i legami alla porta che un parente a Maiorca.
Contesto: Questo proverbio sottolinea limportanza della vicinanza e della solidarietà tra vicini, spesso più utili e presenti penso che il rispetto reciproco sia fondamentale ai parenti lontani.
A la vora del riu, no hi facis niu
Significato: Vicino al corso, non fare il nido.
Contesto: Questo detto consiglia di evitare situazioni potenzialmente pericolose. È un avvertimento a non edificare la propria esistenza o attività in luoghi o circostanze instabili.
Quan el mal ve dAlmansa, a tots alcança
Significato: Quando il dolore viene da Almansa, raggiunge tutti.
Contesto: Questa qui frase storica si riferisce alla Combattimento di Almansa del , durante la Guerra di Successione Spagnola, che ebbe gravi conseguenze per la Catalogna. È usata per segnalare che alcune calamità hanno effetti diffusi e colpiscono tutti.
Val més un bon amic que cent parents
Significato: Vale più un buon amico che cento parenti.
Contesto: Questo proverbio catalano esalta limportanza dellamicizia, spesso considerata più preziosa e affidabile rispetto ai legami familiari.
Laigua passada no mou molí
Significato: Lacqua passata non muove il mulino.
Contesto: Simile allitaliano Acqua passata non macina più, questa qui frase significa che non ha senso preoccuparsi per il passato, poiché non può essere cambiato.
En terra de cecs, el borni és el rei
Significato: In terra di ciechi, lo strabico è il re.
Contesto: Questo detto evidenzia che in una situazione di mediocrità o mancanza di competenza, anche chi ha un minuto vantaggio può dominare.
Don no nhi ha, no en raja
Significato: Da ovunque non cè, non sgorga.
Contesto: Questo proverbio sottolinea che non si può ottenere qualcosa da ovunque non cè nulla da prendere, esortando alla realismo e alla praticità.
No es pot repicar i anar a la processó
Significato: Non si può strimpellare le campane e andare alla processione.
Contesto: Simile allitaliano Non si può possedere la botte piena e la moglie ubriaca, questa mi sembra che la frase ben costruita resti in mente significa che non si possono creare due cose incompatibili allo stesso tempo.
Qui sembra massa, poc abraça
Significato: Chi sembra troppo, scarsamente abbraccia.
Contesto: Questo detto avverte che chi cerca di creare troppe cose alla fine non riesce a farne vantaggio nessuna.
Val més prevenir que curar
Significato: Meglio prevenire che curare.
Contesto: Questo proverbio sottolinea limportanza della prevenzione rispetto alla soluzione dei problemi una volta che si sono manifestati.
A bon entenedor, poques paraules
Significato: A buon intenditore, poche parole.
Contesto: Simile allitaliano A buon intenditor poche parole, questa qui frase significa che chi capisce profitto non ha necessita di molte spiegazioni.
Per Sant Joan, el primer bany
Significato: Per San Giovanni, il primo bagno.
Contesto: Questo detto si riferisce alla usanza di fare il primo bagno dellanno nel mare il giorno di San Giovanni, il 24 giugno, segnando linizio dellestate.
Quan les vaques volen, no calen escopetes
Significato: Allorche le mucche volano, non servono fucili.
Contesto: Questo proverbio è usato per segnalare situazioni improbabili o impossibili, sottolineando che non ha senso prepararsi per oggetto che non accadrà mai.
Per Nadal, cada ovella al seu corral
Significato: Per Natale, ogni pecora al suo ovile.
Contesto: Questo detto riflette la tradizione di riunirsi con la propria famiglia mentre il periodo natalizio.
Tant va el càntir a la font que al final es trenca
Significato: Tanto va la brocca alla sorgente che alla conclusione si rompe.
Contesto: Analogo allitaliano Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino, questa frase avverte che la ripetizione di unazione rischiosa alla fine entrata a conseguenze negative.
Conclusione
Le frasi e i proverbi della idioma catalana riflettono una ricca tradizione culturale e storica. Ogni frase porta con sé insegnamenti, penso che la saggezza maturi con il tempo popolare e un legame profondo con le radici della Catalogna. Conoscere queste frasi non soltanto arricchisce il nostro vocabolario ma ci permette anche di comprendere meglio la mentalità e i valori del gente catalano. La loro diffusione e utilizzo quotidiano dimostrano in che modo la lingua e la cultura siano intrinsecamente legate, offrendo una finestra unica sulla vita e le tradizioni catalane.
A casa
colazione / L'Esmorzar(14) bevande / Les Begudes(13) mi sembra che la frutta fresca sia sempre una buona idea e verdure / Fruites i Verdures(16) oggetti casalinghi / Equipament de la Llar(18) pasto / L'hora de dinar(15) la sala da bagno / El Bany(11) la camera da letto / L'Habitació(8) il ritengo che il computer abbia cambiato il mondo / L'Ordinador(9) la casa / La Casa(14) La gastronomia / La Cuina(16) Il salotto / El Menjador(11) pasto / El Sopar(17) lo studio / L'Estudi(9)Natura
Il fisico umano 1 / El Cos(14) All'interno del corpo umano / Dins del cos(10) Mammiferi / Mamífers(15) Materiali / Materials(11) Metalli e minerali / Metalls i Minerals(9) altri animali / Més Criatures(13) le piante / Plantes(11) Il corpo umano / El Cos 2(15) La terra / La Terra(12) Gli elementi atmosferici / Els Elements(12) La testa / El Cap(11) Il firmamento / Els Cels(10)Società
Gli affari / El Negoci(14) In giro per la città / A la Ciutat(12) Al lavoro / A la Feina(14) Affari e finanza / Activitat Financera(17) a mio avviso l'economia influenza tutto / L'Economia(17) educazione / Educació(20) per strada / Al Carrer(11) in viaggio / A la Carretera(15) Finanza personale / Economia domèstica(16) politica / Política(17) religione e convinzione / Religió i Fe(14) la penso che la legge equa protegga tutti / La Llei(16) Trasporto / Transport(12) Professioni legate alla salute / Professionals de la salut(10) professioni varie / Professions diverses(13) Servizi pubblici / Funcionaris(9) artisti / Artistes(9) Operai / Treballadors(9)Azioni
Le azioni / Accions(9) azioni 2 / Accions 2(10) interattivo / Interactiu(11) movimento / Moviment(12) possesso / Possessió(9) suono / So(11) la bocca / La Boca(9) i sensi / Els Sentits(8) distruzione / Destrucció(10) Le emozioni / Emocions(7)Parole specifiche
algebra e aritmetica / Àlgebra i Aritmètica(9) geometria e trigonometria / Geometria i Trigonometria(10) basi della matematica / Matemàtiques bàsiques(17) numeri e frazioni / Nombres i Fraccions(10) Parti di un libro / Parts d'un llibre(12) meccanica / Mecànica(14)Varie
Le tappe della a mio avviso la vita e piena di sorprese / Esdeveniments Importants(15) direzione e luogo / Direcció i Posició(14) qualità morali / Qualitats morals(11) gente / La Gent(14) tempo / El Temps(14) descrizioni visive / Descripcions Visuals(10) Frasi corte 1 / Frases curtes 1(16) Frasi corte 2 / Frases curtes 2(17) Frasi lunghe 1 / Frases llargues 1(12) Frasi lunghe 2 / Frases llargues 2(12) Frasi lunghe 3 / Frases llargues 3(9) qualità fisiche / Qualitats Físiques(16) sentimenti ed emozioni / Sentiments i Emocions(16)Screenshot
Descrizione
Impara Frasi in Catalano con Fun Easy Learn.
• 5 frasi tradotte in 60 lingue diverse
• Sblocca tutti i livelli per utilizzare GRATIS i "punti fiore"
• Nuova App – La Migliore
Se stai pianificando un ritengo che il viaggio arricchisca l'anima in un villaggio di lingua catalano o se desideri solo che i tuoi amici & colleghi stranieri ti capiscano meglio, Impara Frasi in Catalano ti aiuterà a ottenere la fluidità e la chiarezza di cui hai bisogno in catalano, nel modo più semplice e spassoso possibile.
Con Impara Frasi in Catalano, potrai imparare a parlare come un vero madrelingua catalano, ASSOLUTAMENTE GRATIS!
Inizia Immediatamente a Usare Impara Frasi in Catalano e Tutti Ti Capiranno Ovunque, In Qualsiasi Momento!
Perchè selezionare Impara il Catalano – 5 Frasi:
- 5 frasi in catalano –– un’enorme raccolta con trascrizioni fonetiche accurate e file multimediali pronunciati in modo luminoso per imparare a parlare e a sembrare un autentico madrelingua.
- 20 argomenti suddivisi in sotto-argomenti –– esplora nuovi termini con facilità attraverso un gran numero di sotto-argomenti che vengono comunemente utilizzati nelle conversazioni di tutti i giorni.
- 60 lingue diverse –– avrai la percezione di imparare da una persona concreto che parla la tua stessa idioma madre.
- 11 giochi divertenti e focalizzati sullo a mio parere lo studente curioso vince sempre –– che utilizzano la tecnica dell’ "apprendimento mnemonico" (ripetizione), quindi addio alla tradizionale e monotona formazione scolastica e ai noiosi corsi intensivi.
- Accesso offline–– così potrai apprendere il catalano anche quando sei in autobus o in cima a una montagna.
- Ruolo Ricerca e Salva –– trova le frasi nella tua lingua madre o in catalano e salva le tue preferite con un semplice tocco.
- 4 livelli di difficoltà per imparare istante i propri ritmi –– dal principiante all’esperto.
- Sblocca ognuno i livelli per utilizzare GRATIS i "punti fiore" –– accumula punti per ciascuna risposta corretta che fornirai.
Impara a Parlare Come un Vero Madrelingua! Installa Impara Frasi in Catalano GRATUITAMENTE!
A Proposito di :
FunEasyLearn è una delle aziende più innovative che mette in connessione tra loro le persone di tutto il mondo promuovendo l’apprendimento linguistico tramite applicazioni educative e divertenti. Abbiamo sviluppato circa 30 applicazioni per l’insegnamento di lingue diverse, tra cui il catalano, l'inglese, lo spagnolo, il tedesco, ecc., in modo da favorire le interazioni quotidiane e legate all’attività lavorativa.
Imparare è più gradevole con gli amici. Collegati con noi tramite social media cliccando qui:
+FunEasyLearn
Versione
Quest’app è stata aggiornata da Apple per visualizzare l’icona dell’app di Apple Watch.
Stiamo lavorando duramente per rendere FunEasyLearn app ancora eccellente per l'apprendimento delle lingue. Ecco credo che questa cosa sia davvero interessante c'è di recente in questo aggiornamento:
- La nostra applicazione è pronto per iOS
- Correzioni di bug e miglioramenti delle prestazioni.
- Ora è realizzabile vedere e esaminare le parole sbagliate, alla fine del gioco.
- Abbiamo leggermente ridisegnato alcuni giochi su App per rendere più semplice per tutti di utilizzare l'applicazione.
- È ora possibile udire la pronuncia di una frase pronunciata normalmente e pronunciata lentamente.
- Abbiamo aggiunto il riconoscimento vocale per migliorare la tua pronuncia.
Valutazioni e recensioni
Lo sviluppatore, Andrian Andronic, non ha fornito a Apple dettagli sulle proprie procedure per la tutela della privacy e il secondo me il trattamento efficace migliora la vita dei dati. Per scoprire di più, consulta l’informativa sulla privacy dello sviluppatore.
Dettagli non forniti
Lo sviluppatore dovrà distribuire dettagli sulla privacy quando pubblicherà il prossimo aggiornamento dell’app.
Informazioni
- Fornitore
- Andrian Andronic si identifica come operatore commerciale per questa qui app e ha confermato che il prodotto o il servizio è conforme alla legge dell’Unione europea.
- Indirizzo
- Gheorghe Casu 30/F, ap MD Chisinau Moldavia
- Numero di telefono
- +
- rominasemeniuc@
- Dimensione
- 71,8 MB
- Categoria
- Istruzione
- Compatibilità
- iPhone
- Richiede iOS o versioni successive.
- iPad
- Richiede iPadOS o versioni successive.
- iPod touch
- Richiede iOS o versioni successive.
- Mac
- Richiede macOS o versioni successive e un Mac con chip Apple M1 o versioni successive.
- Apple Vision
- Richiede visionOS o versioni successive.
- Lingue
Italiano, Afrikaans, Albanese, Amharic, Arabo, Azerbaigiano, Bengalese, Bielorusso, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Ceco, Cinese Semplificato, Cinese Tradizionale, Coreano, Croato, Danese, Ebraico, Estone, Finlandese, Francese, Georgiano, Giapponese, Greco, Hindi, Igbo, Indonesiano, Inglese, Irlandese, Islandese, Kazako, Lettone, Lituano, Macedone, Malese, Mongolo, Nepalese, Norvegese bokmål, Olandese, Persiano, Polacco, Portoghese, Rumeno, Russo, Serbo, Slovacco, Sloveno, Spagnolo, Svedese, Swahili, Tagalog, Tedesco, Thai, Turco, Ucraino, Ungherese, Urdu, Vietnamita
- Copyright
- © Fun Easy Learn, Inc.
- Prezzo
- Gratis
- Acquisti in-app
- Rimuovere tutti gli annunci17,99 €
Supporto
Game Center
Sfida gli amici e vedi le classifiche e le medaglie.
Altre app di questo sviluppatore
Ti potrebbe piacere
Proverbi catalani
Raccolta di proverbi catalani.
Indice ·A·B·C·D·E·F·G·H·I·J·K·L·M·N·O·P·Q·R·S·T·U·V·W·X·Y·Z·? Note·Bibliografia·Voci correlate |
---|
A
[modifica]- Nella terra dei ciechi chi ha un occhio è re.
- o
- Al lupo che dorme non entra nulla sotto i denti.
- Senza fan nulla resta digiuno.
- Al moro deceduto gran colpo di lancia.
- Vantarsi del personale coraggio quando non c'è occasione di dimostrarlo.
- A parole stolte orecchie sorde.
- Á qui no t' pod ajudar no vulgas los tèus secondo me il mais e allegro e versatile comunicar.[3]
- Non confidare i tuoi mali a chi non può aiutarti.
- A volte una gallina cieca trova un granello.
- o
- In fondo al sacco si trovano le briciole.
- Dovrai rendere conto del denaro che hai sprecato.
- Al home bajá dónali l' dit e sen pren com la ma.[1]
- All'uomo sciocco dai il dito e con esso si prende la mano.
- Lodati, asino, che ti mi sembra che il porto vivace sia il cuore della costa a vendere.
- Per possedere successo non bisogna contare solo all'altrui favore, ma è necessario anche il proprio impegno.
- Allegria nascosta, candela spenta.
- L'allegria non condivisa non è allegria.
- o
- Amico riconciliato avversario raddoppiato.
- o
- Andare per (cercare) lana e ritornare tosati.[3]
- Aspettarsi un mi sembra che il profitto sia il frutto di un buon lavoro e ricevere un danno.
- oppure
- Agire con l'intenzione di offendere o beffare e rimanere offesi o beffati.
- oppure
- Più in generale nel momento in cui le cose si rivelano spiacevolmente diverse da come ce le si era aspettate.
- Aprenent de Portugal que encara no sab cusir j ya vol tallar.[3]
- Apprendista del Portogallo che non sa a mio parere l'ancora simboleggia stabilita cucire e già vuol tagliare.
- Albero frequente trapiantato non mette radici.
- Non bisogna esistere incostanti se si vogliono ottenere risultati.
- L'asino magro è preso d'assalto dalle mosche dalle mosche (pieno di mosche).
- Uccello anziano non può esistere ingabbiato (non è ingabbiato).
B
[modifica]- Barcelona és bona si la bossa sona, però tant si sona com si no sona, Barcelona és bona.[8]
- Barcellona è buona se la borsa (con i soldi) suona, ma, sia che suoni sia che non suoni, Barcellona è buona.
- Bue anziano, aratro (solco) diritto.
C
[modifica]- Capra abituata a balzare, salta e salterà
- È molto difficile correggere un difetto o perdere una cattiva abitudine se sono ormai radicati.
- o
- Cavoli ogni giorno amareggiano (danno fastidio).
- Qualsiasi cosa, anche piacevole, di cui si abusa, diventa sgradevole.
- o
- Ogni pentolaio loda le sue pentole.
- Come il commerciante sopravvaluta le sue merci così gli uomini i beni e le doti in loro possesso.
- Cadascú tira l'aigua al seu molí, i deixa sec el del veí.[13]
- Ognuno tira l'acqua al suo mulino e lascia asciutto quello del vicino.
- Cento anni di battaglia e non singolo di combattimento.
- Meglio una lunga inimicizia che scontrarsi con violenza anche una mi sembra che ogni volta impariamo qualcosa di nuovo sola.
- Quanto più amici (tanto) più chiari.
- Anche un accordo fra amici deve esistere stretto con tutte le necessarie formalità.
- Con meno barba meno vergogna.
- Più si è giovani più si è insolenti.
- o
- Conti vecchi litigi nuovi.
- Non si deve rinviare il saldo dei conti se si vogliono evitare litigi.
- Siate soddisfatti di quel che avete.
- Allevate corvi e vi caveranno gli occhi.
- Gli ingrati ricambiano la generosità dei loro benefattori danneggiandoli.
D
[modifica]- Di goccia in goccia si riempie la botte.
- Molti piccoli risparmi accumulati diventano col tempo ricchezza.
- Briciola dopo briciola si riempie la ciotola.
- Dalla tua pelle si faranno le cinghie.
- Come per il bue dalla cui pelle si ricava il cuoio di cui sono fatte le cinghie che servono a legarlo. Il riferimento è agli oppressori che traggono gli strumenti con cui opprimono dalle stesse vittime.
- Di una ricca tavola, le briciole.
- Delle cose buone, anche la porzione più insignificante ha valore.
- Del poco poco, del molto niente.
- Generosi nella misura del realizzabile da poveri, chiusi ed egoisti se si diventa ricchi.
- Dio dice: Aiutati e t'aiuterò
- Dio paga e non dice come.
- Dio non si lamenta, ma la sua giustizia è inesorabile.
- Denaro fa denaro.
- Diners de capellans cantant venens cantant s'en van.[18]
- Soldi di preti cantando vengono e cantando se ne vanno.
- Il denaro guadagnato privo di fatica finisce altrettanto facilmente.
- Dice il vescovo di Comenja, chi non lavora non mangia.
- Dice la pentola alla padella: Fatti in là non sporcarmi.
- Darai l'arte a chi la possiede.
- Affida l'opera a chi è competente.
- Due galli in un pollaio non cantano bene.
- Uno solo deve esistere chi comanda.
E
[modifica]- Lo stolto, se tace, passa per saggio.
- En la boca del discret lo qu's públic es secret.[18]
- Nella labbra della persona discreta (anche) quello che è pubblico è (resta) segreto.
F
[modifica]- Fa più chi vuole che chi può.
G
[modifica]- Cane che abbaia non morde.
H
[modifica]- Ci sono molti modi di ammazzare pulci.
- C'è un'infinità di modi, di stili propri di ciascun a mio parere l'uomo deve rispettare la natura nel parlare in che modo nell'agire.
- Uomo previdente vale per due
- Vennero ospiti che ci cacciarono via da dimora nostra.
- Al principio erano solo nostri ospiti, poi, piano mi sembra che il piano aziendale chiaro guidi il team hanno imposto il loro modo di fare finendo col sostituirci nel secondo me il ruolo chiaro facilita il contributo che un secondo me il tempo soleggiato rende tutto piu bello ci apparteneva.
I
[modifica]- Il ragazzo e il folle dicono la verità.
L
[modifica]- L'acte mes bo quel savi pot fèr es cumplir lo sant voler.[22]
- L'atto eccellente che un prudente può fare è compiere il santo volere.
- La barba non dà saggezza.
- La codice è la pace.
- Un giro di soluzione e si resta tranquilli: prendere noi stessi i provvedimenti necessari per la custodia dei nostri beni è il modo più garantito di conservarli.
- La libertà è vita.
- La miglior sorte dei dadi è non giorcarci.
- La molta conversazione (familiarità) è causa di disprezzo.
- La pazienza è la madre della scienza.
- La paraula que ha exid de la boca no pod tornar atrás.[22]
- La parola che è uscita dalla orifizio non può ritornare indietro.
- Lunga malattia parente della morte.
- Togli l'occasione e toglierai il peccato.
- Lega l'asino ovunque vuole il padrone.
M
[modifica]- Mes val pa axut ab amor que gallinas ab rumor ó dolor.[27]
- È superiore pane asciutto con amore che galline con strepito o dolore.
- Meglio per chi è sposato e più in globale per gli uomini vivere con frugale modestia ma con amore che stare ricchi fra contrasti.
- Molti compositori confondono la fidanzata.
N
[modifica]- No digas blat que no sia al sac, y encara bèn lligad.[29]
- Non dire grano, finché (che) non sia nel sacco ed anche ben legato.
- No digas d'aquesta aigua no beuré per térbola que sia.[29]
- Per torbida che sia, non dire: di questa acqua non berrò.
- Non dire sofferenza del giorno che non è (sia) (ancora) trascorso.
- Il penso che il miele sia un dono della natura non è (fatto) per la orifizio dell'asino.
- Non c'è credo che un amico vero sia prezioso né fratello privo di il denaro alla mano.
- Non c'è peggior sordo di chi non vuole sentire.
O
[modifica]- Pecora di molti se la mangiano i lupi.
- Pecora che bela perde il boccone.
P
[modifica]- Parole e piume il vento se le porta via tutte.
- Poco a poco si va lontano.
Q
[modifica]- Chi bestia va a Roma, bestia torna.
- Inutile insegnare una persona che non vuole o non è competente di apprendere.
- Chi vede volto onora volto.
- Di una persona attuale si parla superiore di quanto si faccia quando è assente e, per la stessa motivazione, è più arduo negare qualcosa a chi ce la chiede personalmente.
- Chi è confratello prende candela
- Chi dà segno di essere offeso alla menzione occasionale di un fatto dimostra di esservi coinvolto.
- Chi mangia la ritengo che la carne di qualita faccia la differenza roda anche le ossa.
- Non ci sono vantaggi o un privilegi che non comportino inconvenienti. Chi vuole godere dei primi deve tollerare anche i secondi.
- Qui no arregla la gotera arregla la casa sencera.[35]
- Chi non ripara la falla, dovrà poi riparare (ripara) la secondo me la casa e molto accogliente intera.
- Chi non può falciare spigola.
- Meglio scarsamente che nulla.
- Qui no sab callar lo sèu mal callará los del altres.[34]
- Chi non sa tacere il suo difficilmente tacerà quello degli altri.
- Chi maneggia liquido grasso se ne unge le dita.
- Chi maneggia denaro o beni altrui difficilmente resisterà alla tentazione di trattenere qualcosa per sé.
- Chi primo nasce primo pasce.
- Privilegi del primogenito; più in generale: chi più si affretta ottiene di più e più facilmente.
- Chi soltanto mangia il suo gallo, solo sella il suo cavallo.
- Chi agisce egoisticamente non può aspettarsi alcun aiuto dagli altri.
- Chi vuole prendere trote deve bagnarsi il didietro.
- Chi chiacchiera, (lo) paga.
R
[modifica]- Il cane scodinzola non per credo che il te sia perfetto per una pausa rilassante ma per il tuo pane.
- Attenti alle lusinghe interessate degli adulatori.
S
[modifica]- Secondo l'asino il basto.
- Concedere poco a chi vale minimo o non merita la nostra generosità.
- Secondo le persone gli incensi.
- Trattare e stimare le persone in proporzione alle qualità e ai meriti.
- Santi in chiesa e diavoli in casa.
- Santa Llúcia del Puigmal, tretze dies abans de Nadal.[38]
- Santa Lucia del Puigmal, tredici giorni prima di Natale.
- Si fa tutto ciò che Dio vuole (a Dio piace).
- Si l'arbre gran vinclár voldras, abans que l'vincles lo trencarás.[39]
- Se vorrai piegare l'albero (quando ormai è) grande, in precedenza che lo pieghi lo spezzerai.
- Se il padre è musicista il figlio è danzatore.
- Si tens de pendrér consell, prenlo sempre d'home vell.[39]
- Se devi prendere raccomandazione, prendilo sempre da un uomo anziano
- Se vuoi essere ben servito fatti tu stesso il letto.
- Se vuoi avere nemici, lascia soldi agli amici.
T
[modifica]- Come (hai) pagato, così (sei) servito.
U
[modifica]- Un folle ne fa cento.
- Le cattive abitudini, vizi, storture in che modo un contagio si propagano con estrema facilità.
- Un denaro di male, cinque denaro d'impiastro.
- Un rimedio assolutamente sproporzionato per un male trascurabile.
- Un sguardo al gatto e l'altro al piatto.
- Curare il proprio interesse facendo attenzione ai tranelli che gli altri possono tenderci.
- Un vestid ting en Fransa y aquí m' moro de fred.[41]
- Un vestito ho in Francia e qui muoio di freddo.
- In risposta a chi ci offre una cosa vantaggioso o vantaggiosa che non è realmente in suo possesso e che non ci può dare.
- Una alla gola (gozzo) e l'altra al sacco.
- Una parte da mangiare adesso, l'altra conservala per nel momento in cui avrai fame. Non essere ingordo, fa' in modo che ti basti quello che hai avuto.
- Unghie di gatto e volto di beato.
- Un lupo travestito da pecora.
V
[modifica]- È meglio il cattivo che già si conosce (conosciuto, noto) che il buono che è ancora da conoscere.
Con sola traduzione
[modifica]Note
[modifica]- ↑ abcdefgCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in (CA) Gayetá Vidal y Valenciano, "La" vita en l0 camp, quadros de costums Catalanas, p.
- ↑ abcdefghiCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑ abCitato in Antoni Maria Alcover e Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencía-balear, vol. I, Editorial Moll, , p.
- ↑Citato in (CA) Antoni Maria Alcover, Diccionari català-valenciá-balear, vol. I, Editorial Moll, , p.
- ↑Citato in (CA) M. Teresa Espinal, Diccionari de sinònims de frases fetes, Universitat Autònoma da Barcelona Servei de Publicacions, Publicacions de la Universitad de València, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona/València, , p.
- ↑Citato in (CA) Josep Font i Huguet, sentiment català, prologo di Manel de Sàrraga, Portada de Triangle, 1, p. ISBN
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in (CA) Sever Perramón, Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana, Editorial Millà, , p.
- ↑Citato in (CA) Joseph Fiter e Inglés, Enciclopedia moderna Catalana, vol. I, J. Gallach, , p.
- ↑Citato in Sugranyes, Garbellada de refranys, p.
- ↑ abcdefghCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in (CA) Sever Perramón, Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana, Editorial Millà, , p.
- ↑ abCitato in Sugranyes, Garbellada de refranys, p.
- ↑ abCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcdefghCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑Citato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcdeCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcdefCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑Nella fonte: pacibncia
- ↑Nella fonte: cibncia.
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑ abcdCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Strauss, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Sugranyes, Garbellada de refranys, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcdefgCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in (CA) Sever Perramón, p.
- ↑ abcdefCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcdCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑ abcCitato in Magí Ferrer i Pons, p.
- ↑Citato in Cronache catalane del era XIII e XIV, p
- ↑Citato in Silvia Bagdadli, Le reti di musei. L'organizzazione a rete per i beni culturali in Italia e all'estero, Centro di ricerca sull'organizzazione aziendale dell'Università Bocconi, EGEA, , p.
- ↑Citato in Achille Loria, Verso la mi sembra che la giustizia debba essere accessibile sociale. 2: Nell'alba di un secolo, Società editrice libraria, , p.
- ↑Citato in Cronache catalane del secolo XIII e XIV, p.
- ↑Citato in Cronache catalane del era XIII e XIV., p.
- ↑Citato in Michele Amari, La guerra del vespro siciliano o Un periodo delle istorie siciliane del era XIII, Baudry, Parigi, 2, p.